Tüm dillerde uygun fiyata çok kısa sürede Noter Onaylı Apostilli İsim Denklik Belgesi Tercümesi OSB Akademide!!!
Geçmişte politik nedenlerden dolayı Bulgaristan’da yaşayan soydaşlarımız Türkiye’ye göç etmek zorunda kaldılar. Pek çoğu o zamanki rejimin baskıları nedeniyle zorunlu olarak çeşitli Bulgar isimleri aldılar. Ancak Türkiye’ye göç ettikten sonra kendi anne babalarının koyduğu isimleri kullandılar. 2007 yılında Bulgaristan’ın Avrupa Birliğine dahil olmasıyla azınlık hakları gündeme gelmiştir. Bu haklar doğrultusunda geçmişte yurtlarını terk etmek zorunda kalan soydaşlarımıza Bulgaristan Cumhuriyeti Vatandaşlığı yolu açılmıştır. Bunun için yapılan başvurular kapsamında bir prosedür kalemi olarak İsim Denklik Belgesi gündeme gelmiştir. Ve yine bu süreç kapsamında İsim Denklik Belgesinin noter onaylı tercümesi ve apostil şerhine de ihtiyaç duyulmaktadır. Bu doğrultuda OSB Akademi Tercüme Bürosu çok kısa sürede sorunsuz ve hızlı bir şekilde İsim Denklik Belgesi tercümesi yapmaktadır. Bunun yanında başvuru dahilinde diğer belgelerinizi de güvenli ve hızlı bir şekilde noter onaylı tercüme yapıyoruz. Dilerseniz belgeleriniz için sizin adınıza Bulgaristan adına apostil alıyoruz. Bu alanda çok sayıda belge yaptık. Bulgarca yeminli tercüman personelimiz bu konuda çok tecrübelidir. Siz de gönül rahatlığıyla belgelerinizi uzman personelimize teslim edebilirsiniz.
Bulgaristan’dan Türkiye’ye göç eden vatandaşlarımızdan isim değiştirenler Bulgaristan Vatandaşlık haklarını geri kazanabilmeleri için İsim Denklik Belgesi alması gerekir. Ülkemizin vatandaşlık bilgileri kayıt sisteminde, sonradan vatandaş olan kişilerin önceki isimleri ve vatandaşlık bilgileri de kayıtlara geçirilir. Bu belge ile kişi Bulgaristan'daki kimliğini kanıtlamış olur. Bulgar makamları bu belgeyi resmi olarak kabul etmektedirler. Ayrıca vatandaşlık geri kazanım prosedürleri kapsamında ibrazını şart koşmaktadırlar.
İsim Denklik Belgesi Örneği:
Bulgaristan Vatandaşlığının yeniden kazanılması kapsamında talep edilen belgeler her iki tarafta da apostilli olarak kabul edilmektedir. Türkiye Nüfus İdaresinde bilgilerin güncellenmesi maksadıyla Bulgaristan arşivinden temin edilen doğum kayıtları, nüfus kayıtları ve benzeri belgeler hem noter onaylı tercümeli hem de apostilli olarak yetkili makamlara teslim edilir. Aynı şekilde Bulgaristan makamlarına teslim edilmek üzere Türkiye’den temin edilen belgeler noter onaylı Bulgarca tercümesi yapılmış şekilde teslim edilir. Ayrıca belgeler için tercümeden sonra Apostil şerhi de alınması gerekmektedir. Bu doğrultuda ilgili makamlara Apostilli İsim Denklik Belgesi verilir.
Söz konusu belgenin sorgulaması ve de doğrulaması e devlet üzerinden yapılabilmektedir. Belgeye noter onayı veya Apostil şerhi gibi ek onay verecek makamlar belgeyi barkod bilgileri ile doğrulayabilirler.
Başvuru sonucuna ilişkin sorgulamayı Nüfus ve Vatandaşlık İşleri Genel Müdürlüğü sayfasından yapabilirsiniz. T.C. Kimlik Numaranı ve doğum tarihi ile sorgulama yapılır. Başvuru buradan yapılabilir.
Geçerli bir kimlik belgesi ve bir dilekçeyle başvuru yapabilirsiniz. Bu belgeler başvuru yapmak için yeterlidir. Başvuru yapmadan önce kimlik bilgileri kontrol edilerek istenilen bilgilerin olup olmadığı kontrol edilir. Bilgiler yoksa güncellenmesi için gerekli belgeler noter onaylı tercüme yapılarak yetkili makamlara teslim edilir. İsim Denklik Belgesi almak için başvuru müteakiben yapılır.
Tüm dillerin tercüme bürosu OSB Akademi’de tercüme yaptırabilirsiniz. Büromuz İsim Denklik Belgesi çevirisinde son derece tecrübelidir. Yeminli tercümanlarımız yalnızca Bulgarca diline değil çok sayıda farklı dile de çeviri yapmıştır. Belgenizi temin ettikten sonra tüm süreci büromuza emanet edebilirsiniz. Yeminli Tercüme, Noter onayı, ve Apostil Şerhi işlemlerini sizin adınıza yapıyoruz. Dilerseniz belgelerinizi Yurt dışı dahil istediğiniz adrese ulaştırıyoruz.
Bulgaristan vatandaşlığının geri kazanılması sürecinde en önemli belgelerden biri isim denkli belgesidir. Bulgaristan’da yaşadıkları sırada isimleri farklı olan kişiler şimdiki ismiyle o zamanki ismi kullanan kişinin aynı olduğunu bu belge ile kolayca kanıtlayabiliyor. Belge hem d devletten başvuru yoluyla hem de şahsi olarak ilçe nüfus müdürlüklerinden alınabilmektedir. Belgeye tercüme sonrası veya öncesi apostil almak ta önemlidir. Bu bakımdan müşterilerimize tavsiyemiz belgeyi şahsen ilçe nüfus müdürlüklerinden temin etmelidir. Çünkü belge imzalı ve kaşeli olduğu takdirde Kaymakamlıktan apostil temini kolaylaşmaktadır. Zira kaymakamlık apostil büroları barkodlu belgelere apostil şerhi yamamamaktadır.
İsim denklik belgesi yalnızca Bulgaristan için alınan bir belge değildir. Sonradan Türkiye Cumhuriyeti vatandaşlığını kazanmış çok sayıda kişi farklı sebeplerle belgeye ihtiyaç duyarlar. Örneğin evlilik yoluyla vatandaşlık kazanmış kişiler sonradan isimlerini değiştirmiş olabilir. Dolayısıyla kişiler doğdukları ve bir süre yaşadıkları ülkede miras ve benzeri hakları için bu belgeye ihtiyaç duyabilirler.
Bu kişiler de Merkezi Nüfus İdare Sisteminde önceki bilgilerini sisteme tanıtarak bilgilerini güncelleyebilirler. Örneğin isminin farklı olduğu yabancı ülke pasaportunu OSB Akademi Tercüme bürosunda noter onaylı olarak tercüme ettirerek nüfus kaydında bilgilerini güncelleyebilir. Veya söz konusu ülkede doğum belgesi, nüfus kayıt örneği ve benzeri kimlik bilgilerini içeren bir belgeyi noter onaylı olarak tercüme ettirebilir. Bu şekilde de bilgilerini günceller. Ve akabinde ihtiyaç duyduğu İsim Denklik Belgesi için başvuru prosedürünü izleyebilir.
Başvuru sonrasına belgeyi alabilmek 1-2 ayı bulabilmektedir. Müşterilerimiz işlemlerinde bu süreyi de dikkate almalıdırlar. Ancak tercüme, noter onayı ve apostil onay kısmını Büromuz sizin adınıza 1-2 günde tamamlamaktadır.
1. Belgeyi temin ettikten sonra WhatsApp, Telefon ve e-posta iletişim hatlarından bizimle iletişime geçiniz.
2. Tercüme süresi ve diğer onay işlemleri ve fiyat konusunda anlaşıldıktan sonra belgeniz istediğiniz hedef dildeki yeminli tercüman personelimize gönderilir.
3. İlk çeviri sonrası yeminli tercüme kalite kontrol personelimiz çeviriyi aslı ile karşılaştırarak hem şekil hem de içerik olarak kontrol eder.
4. Herhangi bir problem bulunmayan tercüme belgesini yeminli tercüman imzası ve şirket resmi mühürleme işlemi yapılır.
5. Akabinde İsim Denklik Belgesi Tercümesinin Noter Onayı alınır.
6. Noter onayından sonra kaymakamlıktan belgenin verileceği ülkeye Apostil şerhi alınır.
7. Tüm tercüme ve onay işlemleri tamamlanan Apostilli İsim Denklik Belgesini büromuzdan şahsen alabilirsiniz. Veya dilerseniz Türkiye veya yurt dışında herhangi bir adrese sizin için gönderebiliriz.
İsim Denklik Belgesi ve diğer tüm belgelerinizi belgenin orijinal dili ne olursa olsun istediğiniz dile noter onaylı apostilli tercüme ediyoruz. Ve ister yurt içi ister yurt dışında olun tüm çeviri işlemlerinde size hizmet verebiliyoruz.
Diğer Yazı ve Makaleler