Noter Onaylı Tercüme

Ostim Akademi başta ingilizce, almanca, fransızca, arapça gibi diller olmak üzere tüm dillerde noter onaylı tercüme hizmetleri vermektedir. Büromuz hemen her dilde noter yeminli tercüman kadrosu ve çok sayıda anlaşmalı noterleri ile tüm dillerde noter onaylı çeviri desteği sağlamaktadır.

Noter Onaylı Tercüme Bürosu

Bu kavram müşterilerimiz tarafından sıkça kullanılsa da herhangi bir çeviri bürosu noter tarafından onaylanmamaktadır. Noterler yalnızca tercüme büroları ile anlaşmalı çalışabilirler. Bürolar vasıtasıyla yabancı dil hususunda yetkin kişilerin yemin ettirilmesini sağlayarak bu tercümanlardan faydalanır.

noter onayli yeminli tercume - ceviri hizmetleri

Noter Onaylı Yeminli Tercüme Nedir?

Noterler hiçbir şekilde herhangi bir yabancı dilden diğer başka bir dile çeviriyi onaylamamaktır. Temel prensip onaylanacak belgenin kaynağının ve mahiyetinin ne olduğundan emin olmaktır. Bu noktada Türkçesini net bir şekilde anladığı bir belgenin kendisine yemin etmiş bir tercüman tarafından hedef dile olan çevirisini onaylamaktadır. Bu onaylama işlemindeki temel dayanak noterin kendi dairesine yemin etmiş yeminli tercümandır. Yeminli tercüman noter tarafından gerekli deliller toplandıktan sonra yetkin seviyede dil bildiğine inandığı kişilerdir. Yani noter ancak yeminli tercüman tarafından yapılmış çevirileri onaylamaktadır.

Noter Onaylı Tercüme Fiyatları

Noter onaylı tercüme ücreti yeminli tercümana ödenen tercüme bedeline ilave olarak  noter onay ücretini de kapsamaktadır. Fiyatı belirleyen etmenler;

  • Tercüme Bedeli
  • Sayfa Sayısı
  • Karakter Hacmi

Türkçe dışındaki çapraz dillerde doğrudan noter tasdiki olmamaktadır. Bu durumda muhakkak suretle bir suret Türkçe Tercümesi konulmalıdır. Bu şekildeki çevirilerde noter onaylı çeviri fiyatları da ilave maliyetli olmaktadır. Noter onaylı çeviri ücretleri daha düşük seviyelerde tutulabilmesi için Türkçe orijinal belge tercih edilmelidir.

Noter Onaylı Tercüme Ankara

Büromuz başkentte olmasına rağmen ankara noter onaylı tercüme hizmetlerinin yanında tüm Türkiye coğrafyasına hizmet vermektedir. Ankara dışında olsanız dahi çeviri belgelerinizin noter onayı, apostil onayı, konsolosluk ve dışişleri onayları büromuz tarafından yapılabilmektedir. İşlemleri tamamlanan belgeler anlaşmalı kargomuz ile müşterilerimize ulaştırılmaktadır. Bu bağlamda her nerede olursanız olun çevirisine ihtiyaç duyduğunuz belgeleri e-posta veya WhatsApp uygulaması vasıtası ile bize ulaştırın. Titiz bir inceleme sonucunda size fiyat ve süre teklifi sunalım. Hitamında talebinize göre Apostil Onayı, Konsolosluk Onayı ve Dışişleri onayları sizin yerinize yapılmaktadır. Bu onaylar esnasında fiili olarak bulunmanıza ihtiyaç yoktur. İşlemleri tamamlanan belgeleriniz anlaşmalı kargomuz ile adresinize gönderilmektedir. Noter onaylı tercüme bürosu ankara olarak faaliyette bulunan büromuz tüm dünyaya onaylı çeviri desteği sunmaktadır.

Noter Onaylı Çeviri Nasıl Yapılır?

Bilinmesi gereken en önemli hususlardan biri, herhangi bir noter yeminli tercüman tarafından yapılan çeviri herhangi bir noter tarafından onaylanmamaktadır. Söz konusu çeviri mutlaka yeminli tercümanın yemin zaptının bulunduğu noter tarafından onaylanmaktadır. Bir tercüman birden fazla noterde yeminli olabilir.

Noter Tasdikli Tercüme Süreci

  • Kaynak belge noter yeminli tercüman tarafından aslına uygun olarak tercüme edilir

  • Çeviri büro personeli ve çeviri yaptıran tarafından hem şekil hem de içerik bakımından kontrol edilir. Bu kontrol önemlidir çünkü artık noter onayından sonra herhangi bir düzeltme yapmak çok zor olmaktadır. Özellikle isimler, tarihler ve kimlik numaraları titizlikle gözden geçirilmelidir.

  • Belge iki nüsha olarak hazırlanır ve gerekli kaşeler eklenir.

  • Her iki nüsha da yeminli tercüman tarafımdan imzalanır.

  • Belge onay için notere verilir.

  • Noterlik personeli tarafından söz konusu belge üzerindeki imzanın yeminli tercümana ait olup olmadığı kontrol edilir. Herhangi bir şüpheye mahal olmadığı anlaşıldıktan sonra gerekli onay kaşeleri yapılır ve imzalar atılır.

  • Bir nüshası kişiye verilir, diğer nüshası noterlik dairesinde saklanır.

Bir diğer konu; hiçbir noter Türkçesini görmediği bir belgenin ikinci bir yabancı dile çevirisini onaylamamaktadır. Örneğin aslı İngilizce olan bir belgenin Almancaya tercümesini onaylamaz. Bu gibi durumlarda çeviri onayının içerisinde bir Türkçe nüsha da bulunmalıdır.

Hızlı, kaliteli ve güvenilir noter onaylı tercüme desteği için bizi arayın.