Kısaca: yeminli tercüman, noterde yemin etmiş; resmî belgeleri aslına sadık kalarak çevirmeye yetkili ve yaptığı işin hukuki sorumluluğunu taşıyan profesyonel çevirmendir. Yani konu “çevirmenlik yapmak”tan öte; dil kadar prosedürü bilmek, gizliliği korumak ve belgeyi kurumların kabul edeceği formatta hazırlamak demektir.
OSB Akademi olarak Elazığ yeminli tercüme ihtiyaçlarınızda; çeviriyi, yeminli tercüme noter onayı sürecini ve gerekiyorsa resmî onay adımlarını sizin yerinize düzenli şekilde yönetiyoruz. İster noter onaylı tercüme, ister noter onaylı yeminli tercüme olsun; hedef aynı: belgeniz kurumda takılmadan, temiz ve geçerli şekilde teslim edilsin.
Not: Elazığ’da fizikî ofis olmadan hizmet veririz; belge alımı WhatsApp/e-posta/kargo ile yapılır, onay/tasdik adımları Ankara merkezden koordine edilir.

Elazığ merkezde ya da ilçelerde olmanız fark etmiyor. “Elazığ tercüme bürosu bulayım; tercüme bürosu / çeviri bürosu / tercüme ofisi geleyim” diye koşturmanıza gerek kalmadan işi uzaktan çözüyoruz. OSB Akademi, online tercüme bürosu altyapısıyla dosyayı alır, çevirir, kontrol eder ve isterseniz kargo ile gönderir.
Çeviri, kelimeyi kelimeye çevirmek değildir. Özellikle resmî evraklarda terminoloji, format, gizlilik ve prosedür kritik. Bizim farkımız; klasik tercüme ofisleri düzenini dijital hızla birleştirip işi pratik hâle getirmemizdir.
“yeminli çeviri / yeminli tercüme” = yeminli çevirmen imza-kaşe + talebe göre noter onaylı tercüme ile resmileşen süreç.

Operasyon merkezimizin Ankara’da olması, Elazığ’daki müşteriler için ciddi kolaylık. Siz gelmeden, vekâletle veya evrak akışıyla şu süreçleri takip edebiliyoruz:
Bu yüzden Elazığ’da “en yakın yeminli tercüman” ararken aslında Ankara’daki kapıları açan bir çözüm ortağıyla çalışmış oluyorsunuz. Talebe göre apostil onaylı tercüme akışını da (noter + valilik/kaymakamlık) koordine ederiz.

Ekibimiz resmî formatlara ve alan terminolojisine hâkimdir: hukuki tercüme, akademik belgeler, teknik evraklar, tıbbi metinler… Yaygın ve nadir dillerde hizmet veririz.
Yaygın diller
Belge türü tarafında da geniş çalışıyoruz: sözleşmelerden diploma yeminli tercüme işlemlerine, pasaporttan teknik şartnamelere kadar.
OSB Akademi, Elazığ genelinde online yeminli tercüman hizmetini oturtmuş durumda. Dosyayı online alıyor, gerekirse kargo ile teslim ediyoruz.

Yeminli tercüme fiyatları genelde şu kalemlere göre değişir: belgenin karakter sayısı (çoğunlukla boşluksuz 1000 karakter), dil çifti, metnin teknik/hukuki yoğunluğu ve işin içine noter onaylı tercüme giriyorsa noter masrafları. Bu yüzden tercüme ücretleri / tercume fiyatlari sabit bir rakam gibi düşünülmemelidir.
| Hizmet Türü / Dil Grubu | Hizmet Kapsamı | Ortalama Fiyat Aralığı (1000 karakter) |
|---|---|---|
| İngilizce Yeminli Tercüme | Pasaport, diploma, genel metin | 150 TL – 250 TL |
| Almanca & Fransızca Tercüme | Hukuki, teknik, resmî evrak | 200 TL – 300 TL |
| Arapça & Rusça Tercüme | Ticari, vize evrakları | 250 TL – 350 TL |
| Nadir Diller (Çince, Japonca vb.) | Teknik ve resmî belgeler | 400 TL – 600 TL |
| Noter Onay Ücreti | Devlet tarafından belirlenen harç | Belge türüne göre değişir (min. 500+ TL) |
| Apostil Onayı | Kaymakamlık/Valilik onayı | Hizmet bedeli dahil sorunuz |
* Tablo 2024–2025 dönemi piyasa ortalamasına göre bilgilendirme amaçlıdır. Noter harçları ve dosya yoğunluğuna göre değişebilir.
Yeminli tercüman, noterde yemin ederek resmî çeviri yetkisi kazanmış kişidir. Resmî evraklarda imza ve kaşe kullanır ve yaptığı çevirinin sorumluluğunu taşır.
Belge önce yeminli tercüman tarafından çevrilir, imzalanır ve kaşelenir. Sonra noterde tasdik edilir. Bu süreç “noter onayli tercume” aramasıyla da bulunur; aynı işlemi ifade eder.
Kurumdan kuruma değişir. Konsolosluk, mahkeme, YÖK gibi yerler çoğu zaman ister. Bazı işlemlerde sadece yeminli tercüman kaşesi yeterli olabilir. “yeminli tercüman noter onaylı” gerekip gerekmediğini, belgenin sunulacağı kuruma göre netleştiririz.
Evet. Kurumsal bir yeminli tercüme bürosu üzerinden yürüdüğünde süreç güvenlidir: belge dijital iletilir, çeviri + kontrol yapılır, gerekiyorsa noter süreci tamamlanır ve teslim edilir.
Ankara’ya gelmenize gerek yok. Belgeleri kargo ile iletebilir, çeviri + noter + (gerekirse) Dışişleri ve konsolosluk tasdik adımlarını Ankara’dan koordine ettirebilirsiniz; ardından size geri gönderilir.
Apostil, belgenin yurt dışında geçerli olmasını sağlayan uluslararası onay şerhidir. İhtiyaca göre çeviri + noter tasdik sonrası valilik/kaymakamlık apostil sürecini koordine edebiliriz.
Standart belgelerde çoğu zaman aynı gün tamamlanabilir. Noter onayı gerekiyorsa süreç genellikle 24 saat içinde teslim edilebilir hâle gelir (yoğunluğa göre değişebilir).
Var. Almanca vize/aile birleşimi/teknik ve resmî dosyalarda çalışıyoruz. Ücretler belgenin türüne ve yoğunluğuna göre değişir; dosyayı görüp netleştiririz.
Resmî kurumlarda çoğunlukla istenir. Şirket içi yazışmalar gibi resmiyet gerektirmeyen durumlarda sadece yeminli kaşe yeterli olabilir; ihtiyaca göre yönlendiriyoruz.
Dosya kabulü 7/24 yapılabilir. Ancak noter onayı gereken işlemler, noter çalışma/nöbet durumuna göre planlanır.
Sözleşme, mahkeme kararı, vekâletname gibi metinlerin çevirisidir. Hukuki tercüme, terminolojiye hâkim uzman çevirmenle yapılmalıdır.
Genelde pasaport, nüfus kayıt örneği, banka dökümleri, maaş bordrosu, SGK dökümleri, sabıka kaydı gibi belgeler yeminli tercüme veya noter onaylı tercüme formatında istenir.
Pasaport kısa bir metin olduğu için genelde daha uygundur. Güncel ve net fiyat için belgenizi gönderdiğinizde hemen teklif verilir.
Evet. Fatura, çeki listesi, gümrük beyannamesi, ticari sicil gazetesi gibi evraklarda çeviri ve gerekiyorsa Ticaret Odası onay süreçleri koordine edilir.
Genelde dil yeterliliğini belgelemek ve noterde yemin zaptı imzalamak gerekir. Uygulamalar notere göre değişebilir.
Mahmut ŞİMŞEK
Yeminli Tercüman & OSB Akademi Tercüme Koordinatörü
15 yılı aşkın sektör deneyimi ile resmî belge çevirilerinde uzmanlaşmıştır. Ankara Noterliği nezdinde yemin zaptı bulunmaktadır.